วันจันทร์ที่ 13 มกราคม พ.ศ. 2557

เรียนท่านอาจารย์~~ (タスク)

วันนี้เราจะมาเล่น Role Play กันนน

"สถานการณ์คือ ท่านอาจารย์ที่คุณปลื๊มปลื้มเปิดรับสมัครลูกศิษย์

คุณเองก็ใฝ่ฝันมานานว่าอยากจะเป็นลูกศิษย์ของอาจารย์ท่านนี้

คุณจะต้องส่งอีเมลเข้าไปเพื่อสอบถามว่า “อาจารย์ ได้โปรดรับข้าน้อยเป็นศิษย์ได้หรือไม่” คุณจะเขียนอีเมลยังไงดี~?

เงื่อนไขคือ อาจารย์ท่านนี้เป็นอาจารย์สอนฟลามิงโก้กีต้าร์(?)

เมื่อเข้าใจคำสั่งแล้วก็ลงมือเลยค่ะ!!!"

เมื่อได้รับคำสั่ง คำถามแรกที่ผุดขึ้นมาในหัวคือ ฟลามิงโก้กีต้าร์นี่มันคืออะร๊ายยย 555

แต่เอาเถอะ มันไม่เกี่ยวกับสิ่งที่เราต้องเขียน

การเขียนในครั้งแรกมีหน้าตาเยี่ยงนี้ค่ะ

山内修二様へ、

 ホームページを見て、「個人レッスンを引き受ける」と書かれてあることを拝見し、メールをさせていただきました。私はサウィニーと申しまして、昔から山内さんを憧れ、フラメンコギターをやりはじめましたのですが、将来フラメンコ舞踊の伴奏家になる夢を抱えながら、フラメンコギターをやっています。
 それで、山内さんにご指導をお願い申し上げたいのですが、どうか私にフラメンコギターを教えてくださいませんか。まだ5年ほどしかレッスンを受けず、未熟な私なのですが、どうかよろしくお願いします。大変失礼なことだと損じておりますが、お返事をお待ちしております。

                                                                                                                                               サウィニー


จุดแดงๆที่เห็นคือส่วนที่โดนคอมเม้นต์มาค่ะ

山内さんを憧れ
ก่อนอื่นก็นี่เลย ตอนเขียนคงจะมึนเองค่ะ ปกติแล้วมันต้องมี OOOのことを憧れる นี่น๊าา ลืมไปได้ไง //ตีหัวตัวเอง

受けず
ในส่วนนี้ ต้องใช้รูป ている เพื่อเป็นการบอกว่าตอนนี้ก็กำลังกระทำการนั้นๆอยู่นะ


เล็กๆน้อยๆ


 へ、อาจารย์บอกว่าการใส่ へ、มันทำให้ดูไม่สุภาพเท่าไหร่ ไม่เหมาะสมกับการส่งเมลให้คนไม่รู้จักกัน เพราะฉะนั้น ลบมันทิ้งไป

山内さん อันนี้จะว่าผิดก็ไม่ใช่ล่ะค่ะ แค่ในจดหมายนี้มีทั้ง 山内様 และ 山内さん เพราะฉะนั้น เลือกใช้มันสักอันให้เหมือนกันทั้งหมดจะดีกว่า (คอมเม้นต์จากเพื่อน)

นอกจากข้อผิดพลาดดังกล่าวแล้ว สิ่งที่ควรมีในอีเมลยังต้องมีจุดเล็กจุดน้อย เช่น ถามรายละเอียด นัดพบอาจารย์ บลาๆๆ อีก พอได้เรียนแล้วรู้เลยว่า แค่นี้มันไม่พอ!!! ตอนที่แก้เลยได้ปรับปรุง+เสริมเติมแต่งข้อมูลเข้าไปอีกจนกลายเป็นอย่างนี้

山内修二様

 突然のメールを差し上げる失礼をお許しください。ホームページを拝見させていただいて、「個人レッスンを引き受ける」と書かれてある<書いてある・書かれている>ことを拝見し、メールをさせていただきました。私はサウィニーと申します。昔から山内先生のことを尊敬し、憧れ、フラメンコギターをやり始めたのですが、将来フラメンコ舞台の伴奏家になる夢を抱えながら、フラメンコギターをやっております。

 それで、山内先生にご指導をお願い申し上げたいのですが、どうか私にフラメンコギターを教えていただけないでしょうか。まだ5年ほどしかレッスンを受けておらず、未熟な私なのですが、どうかよろしくお願いいたします。

 お手数ですが、レッスンを受けさせていただけるかどうか、お知らせいただけませんか。日時を指定していただければ、先生のところにご相談に伺います。


 お返事は急ぎませんが、どうぞよろしくお願いいたします。
                                                                                                                                                 サウィニー


สิ่งที่เพิ่มมาก็คือ 

1. 突然のメールを差し上げる失礼をお許しください。→ อันนี้สำคัญเลยยย ต้องใส่!!!เวลาอีเมลหาคนไม่รู้จักนะเคอะ จุ๊บๆ

2.ระวัง!!! การใช้ 自動詞・他動詞 ให้ดีนะ!!! →自動詞=ている 他動詞=てある。

3.อย่าลืมแนะนำตัว+บอกว่าเราอยู่ในระดับไหน

4.ถามค่าเรียน(月謝・レッスン代) เวลา สถานที่่ด้วย หรือว่าถ้าไม่อยากถามในอีเมล ขอนัดเวลาแล้วค่อยไปถามเลยจะดีกว่า

5.คำสุภาพ ยกย่อง ถ่อมตัว ใช้ให้ครบนะคะ!!!

6.สุดท้ายย お返事は急ぎませんが、どうぞよろしくお願いいたします。อย่าให้พลาดด อย่าไปเร่งรัดเอาคำตอบ มันไม่งาม ใจเย็นๆไว้ เกรงใจอาจารย์ท่านด้วยนะ จุ๊บๆ


ในที่สุดก็ได้จดหมายที่จะส่งแล้วว พอร่างเสร็จก็รีบกดส่งกันเลยดีกว่า~~~

ที่เหลือก็แค่รออาจารย์ตอบอย่างเดียว ^______________^

1 ความคิดเห็น:

  1. อ่านบล็อกของเอ๋แล้วได้เรียนรู้อะไรเยอะมาก รู้สึกว่าเอ๋ใช้ภาษาสุภาพเก่งจัง อยากใช้แบบนั้นได้บ้างอะ ฮ่าๆๆ

    ตอบลบ