วันอาทิตย์ที่ 16 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

สวัสดีค่าาาา วันนี้เรามาเจอกันดึกมากกกกกกกก (ว่าจะอัพแล้วไม่ได้อัพสักที 5555)

บทความที่จะมาแบ่งปันทุกคนในวันนี้เป็นบทความที่อ่านและแปลเพื่อทำงาน Jap Read ส่งค่า

คิดว่าทุกคนคงคุ้นๆเนอะ??

เอาล่ะ อย่าเกริ่นเยอะ มาเริ่มกันเลยดีกว่าา

^_______^

ปล. มือใหม่ หากมีข้อผิดพลาดใดๆขออภัยมา ณ ที่นี้น๊าาา


さとり世代

 堅実で高望みをしない、現代の若者気質を表す言葉。インターネットの掲示板「2ちゃんねる」で生まれ、広まった。1980年代半ば以降に生まれ、主に200210年度の学習指導要領に基づく「ゆとり教育」を受けた世代に当たる

  • 高望みをしない= 高い+望み(N) + する(V)=ไม่หวังสูง
  • 気質を表す  = 気質(きしつ)(N) + 表す(V) =แสดงอารมณ์(จิตใจ)
    ** 気質 อ่านได้ 2 แบบนะคะ ที่สำคัญคือ...ความหมายมันไม่เหมือนกันค่ะ!!! 
    →気質(きしつ)
    อารมณ์ จิตใจ ลักษณะนิสัย ทัศนคติ
    →気質(かたぎ)
    ธรรมชาติอันเป็นลักษณะเฉพาะของคนแต่ละยุค แต่ละสาขาอาชีพ หรือแต่ละชั้นวรรณะ
  • 世代に当たる=世代(N) + 当たる(V)=ตรงกับ(เท่ากับ)ยุค...


 
 具体的な特徴として、「車やブランド品に興味がない」「欲がなく、ほどほどで満足する」「恋愛に淡泊」「海外旅行に関心が薄く、休日を自宅やその周辺で過ごすことを好む」「節約志向で無駄遣いしないが、趣味にはお金を惜しまない」「様々な局面に合わせて友達を選び、気の合わない人とは付き合わない」などが挙げられる。
  • 車やブランド品に興味がない =OO(N)++興味がない=ไม่สนใจOO
  • 欲がない =OO +  + ない/ありません = ไม่มีOO
  • 恋愛に淡泊 =恋愛(N) +  + 淡泊(ADJ) =ไม่ยึดติดกับเรื่องความรัก
    淡泊=1. จืด ไม่มีรสชาติ 2.นิสัยง่ายๆ ไม่ยึดติดกับเรื่องใดๆ
  • 関心が薄く = 関心 +  + 薄い/強い
  • 自宅やその周辺で過ごす =OO (Nสถานที่) + 過ごす =อาศัยอยู่ที่OO
  • 過ごすことを好む = OO(V) + こと +  + 好む(V) =ชอบการOO(V)
    過ごすことを好き= OO(V) + こと +  + 好き(ADJ) =ชอบการOO(V)
  • 無駄遣いしない→ที่ใช้ เพื่อเป็นการเน้นย้ำนะคะ
  • お金を惜しまない =お金(N) + を + 惜しまない=ไม่เสียดายเงิน(N)
    *惜しむ(おしむ)=
    เสียดาย
  • 局面に合わせる =OO(N) + に + 合わせる =ปรับเข้ากับOO
    *
    局面(きゃくめん)=ด้าน,แง่,สถานการณ์
    *合わせる =
    รวม(ให้เข้ากัน,เป็นหนึ่ง),ประสาน,ปรับ,ตั้ง,ให้เข้ากัน,เทียบ
  • 気の合わない人とは付き合わない =OO(Nคน) + と + 付き合わない =ไม่คบ(เป็นเพื่อน)กับOO
    * 付き合う→
    คำนี้ไม่ได้หมายถึงคบเป็นแฟนเท่านั้น จะเป็นเพื่อน เพื่อนเดินทาง บลาๆๆได้หมดค่ะ

 この世代は、高度成長期後のモノが十分に行き渡っていた時代に生まれ、物心ついたときにはバブルが崩壊し、不況しか知らない。一方で、情報通信技術の進歩と共に、当たり前のようにインターネットに触れてきた。このように成熟した時代に多くのネット情報に触れる中で、彼らは現実的な将来を見通して悟ったようになり、無駄な努力や衝突を避け過度に期待したり夢を持ったりせず、浪費をしないで合理的に行動するようになった、と見られている。

  • バブルが崩壊し =OO(N) +  + 崩壊する(ほうかいする)=ฟองสบู่แตก
    *崩壊する 
    การพังทลาย,การล่มสลาย,ถล่มลงมา
  • インターネットに触れて =OO(N) +  + 触れる =สัมผัสกับOO(N)
  • 成熟した時代 =成熟した(せいじゅく)+OO(N)=V ขยาย N = ยุคที่เจริญเติบโตเต็มที่
    *成熟する =
    ความสุกงอม,การเจริญเติมโตเต็มที่,(การรอจน)ถึงเวลาอันสมควร
  • 将来を見通し =OO(N) +  + 見通す(V) =คาดเดาอนาคต
    * 
    見通す =ทอดสายตามองไปไกล ๆ,ดูตั้งแต่ต้นจนจบ,คาดเดา(อนาคต),มองทะลุปรุโปร่ง
  • 無駄な努力や衝突を避け =OO(N) + を + 避ける =หลีกเลี่ยงOO(N)
  • 過度に期待したり =OO(N、ADV) + に + 期待する =คาดหวังกับOO(N、ADV)
  • 夢を持ったり =OO(N) + を + 持つ= มีOO(N)
    * 持つ = 
    1. มี(ในครอบครอง) 2.ถือ


 このような若者の生活スタイルや消費動向は、『欲しがらない若者たち』(山岡拓著、日本経済新聞出版社、2009)、『「嫌消費」世代の研究』(松田久一著、東洋経済新報社、2009)などで指摘されてきた。

  • 「OO] で指摘されて = OO (文、N) + で + 指摘する = ชี้ให้เห็นOO

( 原田英美    ライター )

Credit : http://kotobank.jp/word/%E3%81%95%E3%81%A8%E3%82%8A%E4%B8%96%E4%BB%A3
แปลไทย(สำหรับคนขี้เกียจอ่านญี่ปุ่นเนอะ ^^)

ยุคซาโตริเป็นคำนิยามของเหล่าวันรุ่นในปัจจุบันที่ไม่มีความต้องการและความมุ่งมั่นใดๆในชีวิต เกิดการใช้คำศัพท์นี้ขึ้นเป็นครั้งแรกในเว็บบอร์ด 2ちゃんねる(เว็บบอร์ดที่ได้รับความนิยมเป็นอย่างมากเว็บหนึ่งในญี่ปุ่น) และได้มีการนำคำนี้ไปใช้ในวงกว้าง คำนี้เกิดขึ้นเป็นครั้งแรกในช่วงครึ่งหลังทศวรรษที่ 1980 โดยส่วนมากหมายถึงผู้ที่ได้รับการศึกษาแบบซาโตริซึ่งอยู่ในช่วงปี 2002~2010 นั่นเอง

ลักษณะเด่นของวัยรุ่นกลุ่มนี้คือเป็นผู้ที่มีความคิดเช่นว่า ไม่สนใจอยากจะมีรถหรูๆ หรือของแบรนเนม” “ไม่อยากได้อะไรไปมากกว่านี้ พอใจในสิ่งที่มีแล้ว” “ไม่กระตือรือร้นอยากมีความรัก” “ไม่มีความสนใจเกี่ยวกับต่างชาติ ชอบอยู่บ้านในวันหยุด” “ประหยัดอดออม ไม่ใช้เงินฟุ่มเฟือยแต่หากเป็นสิ่งที่เกี่ยวกับความชอบของตัวเองแล้วสามารถใช้เงินได้โดยไม่คิดมาก” “คบกับเพื่อนตามสถานการณ์ หากไม่ถูกใจคนไหนก็จะไม่นับเป็นเพื่อนเป็นต้น

เหตุผลที่ทำให้พวกเขาเหล่านี้มีความคิดเช่นนี้ สันนิษฐานได้ว่าเกิดจากการที่พวกเขาเกิดในยุคที่ประเทศมีการพัฒนาเป็นอย่างมาก ตั้งแต่เด็กที่อยู่ในช่วงฟองสบู่แตกทำให้พบเจอแต่กับสภาพเศรษฐกิจที่ย่ำแย่จนกระทั่งกลายเป็นยุคที่มีความเจริญก้าวหน้าทางด้านเทคโนโลยีเป็นอย่างมาก เช่น การใช้อินเตอร์เน็ตได้ทุกที่ทุกเวลา การที่สามารถใช้อินเตอร์เน็ตได้ทุกที่ทุกเวลาเช่นนี้ส่งผลให้พวกเขาเหล่านั้นได้มองเห็นความฝันในอนาคตอย่างรู้แจ้ง (さとり) และหลีกเลี่ยงการพยายามอย่างไร้ค่าจนกลายเป็นไม่ตั้งความหวังหรือสร้างความฝันใดๆ ไม่เรียนรู้ที่จะเสี่ยงพยายามอย่างสิ้นเปลืองและทำทุกอย่างอย่างสมเหตุสมผล


วัยรุ่นที่ใช้ชีวิตโดยไม่มีความอยากหรือประสงค์สิ่งใดอย่างที่กล่าวมาข้างต้นถูกเรียกด้วยชื่อที่หลากหลายไม่ว่าจะเป็น วัยรุ่นที่ไม่มีความอยากใดๆ” “ผู้ปฏิเสธการอุปโภคบริโภค


พอไหวมะ??? ทุกคนอ่านเข้าใจกันมั้ยคะ???

ใครหลงมาอ่านแล้วอยากให้แก้ไข ปรับปรุง เสริม เติม แต่ง บลาๆ ยังไงก็คอมเม้นต์กันได้ทั้งในบล็อกหรือต่อหน้าก็ได้น๊าา ^_____^

ขอบคุณทุกคนที่สละเวลามาอ่านค่าา

แล้วเจอกันเมื่อชาติต้องการรร~~~